<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">  
  <channel>                                                                                                        
    <title>poetics</title>            
    <link>http://revueties.org/entree/index.php?/theatre-mirlitonesque-mirlitonnades-valeur-du-petit-chez-jarry-et-beckett/-valeur-absolue-ou-valeur-critique-de-la-valeur-en-litterature-selon-virginia-woolf/introduction/303-</link>        
    <description>Index de poetics</description>        
    <language>fr</language>            
    <ttl>0</ttl>                    
    <item>              
      <title>Introduction</title>              
      <link>http://revueties.org/entree/index.php?/ties/poetique-et-musique/555-introduction</link>            
      <description>                                Ce numéro rassemble les articles issus de la journée d’études organisée par le groupe de recherches Textes Images Et Sons (IMAGER EA 3958) qui eut lieu le 10 juin 2016 à l’Université Paris-Est Créteil. Cette journée, qui se voulait un préambule à une réflexion transdisciplinaire, intersémiotique et transhistorique sur les liens entre poésie et musique, fut poursuivie l’année suivante à travers l’organisation du colloque « La voix dans tous ses états » les 18 et 19 septembre 2017.                             </description>                    
      <pubDate>ven., 27 juil. 2018 09:06:17 +0200</pubDate>            
      <lastBuildDate>lun., 08 oct. 2018 17:28:41 +0200</lastBuildDate>                
      <guid isPermaLink="true">http://revueties.org/entree/index.php?/ties/poetique-et-musique/555-introduction</guid>            </item>                    
    <item>              
      <title>Théâtre mirlitonesque, Mirlitonnades : valeur du « petit » chez Jarry et Beckett</title>              
      <link>http://revueties.org/entree/index.php?/ties/premier-numero/284-theatre-mirlitonesque-mirlitonnades-valeur-du-petit-chez-jarry-et-beckett</link>            
      <description>                                En 1906, Alfred Jarry conçoit une collection intitulée Théâtre mirlitonesque, composée d’opérettes et de petits Ubu. Soixante-cinq ans plus tard, Samuel Beckett publie un recueil de poèmes minimalistes, les Mirlitonnades. L’un et l’autre titres, composés sur le radical « mirliton », semblent décrier par avance la qualité de l’œuvre : le mirliton est un mauvais vers. La part de dérision est certaine, mais la déclaration est aussi ironique. Sous les formes de petite poésie, les vers de Jarry et Beckett posent la question de la valeur du langage poétique. Le vers de Jarry est un vers de théâtre, chanté par des marionnettes, bouffon, irrégulier. Celui de Beckett est le vers de poèmes miniatures au bord du silence. Si le même mot peut apparaître au titre de ces deux recueils, qualifier des vers de nature différente, c’est que le « mirliton » est une catégorie empirique et critique qui se déplace avec la règle. Il ne désigne pas une sorte de vers, mais un travail de l’idée du vers et de sa valeur par le poème. Le vers mirlitonesque, celui des Mirlitonnades, sont deux visions du mauvais vers, deux expériences historiques du langage. Par-delà la radicale altérité de deux poétiques du petit, des parentés se dessinent : le mirliton brouille le sens, organise des jeux de sons et de mots. Il se donne lui-même comme discours fou. Cette parole folle, c’est le poème, qui invente des voies nouvelles vers le sens et les conditions de sa valeur. In 1906, Alfred Jarry put together a collection of texts entitled Théâtre mirlitonesque which included operettas and short Ubu texts. Sixty five years later, Samuel Beckett published a collection of minimalist poems entitled Les Mirlitonades. Both titles, formed on the French word “mirliton1”, seem to disqualify the value of these works in advance since the French word “mirliton” refers to bad poetry. This declaration is most certainly to be taken as self-mocking, but also ironic. Through the form of low poetry, Jarry’s and Beckett’s verse address the question of the value of poetic language. On the one hand, Jarry’s verse pertains to drama, it is grotesque and irregular and sung by puppets. On the other hand, Beckett’s verse comes in the form of miniature poems verging on silence. If the same word is used in the titles of such different collections it is indeed because “mirliton” is an empirical critical category whose meaning follows the changes of rules. The word does not designate a type of verse but a consideration of the idea of verse and of its value through the poem. The mirlitonnesque verse, and that of Mirlitonnades, offer two visions of “poor poetry,” two historical experiences of language. Beyond two radically different poetics of the “small,” similarities can be traced: the “mirliton” blurs meaning and orchestrates plays on sounds and words. It presents itself as “mad”. And the mad discourse is the poem, as it creates new paths towards meaning and new conditions for its value.                              </description>                    
      <pubDate>lun., 04 déc. 2017 16:58:38 +0100</pubDate>            
      <lastBuildDate>sam., 10 févr. 2018 16:11:57 +0100</lastBuildDate>                
      <guid isPermaLink="true">http://revueties.org/entree/index.php?/ties/premier-numero/284-theatre-mirlitonesque-mirlitonnades-valeur-du-petit-chez-jarry-et-beckett</guid>            </item>                    
    <item>              
      <title>‘Valeur absolue’ ou ‘valeur critique’ : de la valeur en littérature selon Virginia Woolf </title>              
      <link>http://revueties.org/entree/index.php?/ties/premier-numero/118--valeur-absolue-ou-valeur-critique-de-la-valeur-en-litterature-selon-virginia-woolf</link>            
      <description>                                Lire, selon Woolf, c’est allier la plaisir innocent et le besoin de hiérarchiser, de discriminer ; c’est apprendre à résoudre l’apparent paradoxe de « la valeur absolue qu’a pour nous un livre » — « to decide the question of the book’s absolute value for us » (Essays V, 580) ; c’est aussi, et l’un ne va pas sans l’autre, comprendre ce que, par l’écriture, la littérature construit d’un savoir de la valeur, tout en étant conscient que la valeur demeure, chez Woolf, l’objet d’une constante interrogation : « yes ; there is always a reason for writing a book ; and often, surprisingly often, there is something of value in it. But what, I ask myself turning the pages of the faded volume, what sort of value have they? and have they got it in common? (Essays IV, 476). À partir de l’étude de cinq essais portant sur la lecture, la littérature, et le rôle du critique — « Hours in a Library » (1916), « Reading » (1919), « On Re-Reading Novels » (1922,) « How Should One Read a Book ? » (1926) et « Byron and Mr Briggs » — cet article propose d’explorer les trois parcours auxquels nous invite Virginia Woolf et qui nous conduisent de la bibliothèque à la littérature, de la représentation du lecteur contingent à la notion théorique de « common reader », de la contingence de la valeur (celle d’une œuvre et celle d’une lecture) à la littérature comme savoir poétique de la valeur.  According to Virginia Woolf, the art of reading consists in combining the reader’s innocent pleasure with the necessity to discriminate; it requires that we should get to terms with “the question of the book’s absolute value for us” (Essays V, 580); ultimately, it is a critical activity that teaches us how literature builds for the reader, and thanks to the reader, the understanding of what literary value is, even if the notion of “value” is never considered as a fixed, unquestioned category: “yes; there is always a reason for writing a book; and often, surprisingly often, there is something of value in it. But what, I ask myself turning the pages of the faded volume, what sort of value have they? and have they got it in common?” (Essays IV, 476). As it examines five of Woolf’s famous essays on reading, writing, and the critic’s role — “Hours in a Library” (1916), “Reading” (1919), “On Re-Reading Novels” (1922) “How Should One Read a Book?” (1926) et “Byron and Mr Briggs” — this paper follows Woolf’s personal critical itinerary from the library to literature, from the portrayal of the individual reader to the more theoretical notion of the “common reader”, from literary value as inevitably contingent to literature as the site of the poetic understanding and critical knowledge of its value.                             </description>                    
      <pubDate>mar., 06 juin 2017 15:38:55 +0200</pubDate>            
      <lastBuildDate>sam., 10 févr. 2018 11:35:14 +0100</lastBuildDate>                
      <guid isPermaLink="true">http://revueties.org/entree/index.php?/ties/premier-numero/118--valeur-absolue-ou-valeur-critique-de-la-valeur-en-litterature-selon-virginia-woolf</guid>            </item>                                  </channel>
</rss>