<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">  
  <channel>                                                                          
    <title>Auteurs : Sarah Bouttier</title>            
    <link>http://revueties.org/entree/index.php?/fluid-poetics-in-venus-as-a-bear-2018-by-vahni-capildeo/1458-</link>        
    <description>Index des publications de Auteurs Sarah Bouttier</description>        
    <language>fr</language>            
    <ttl>0</ttl>                    
    <item>              
      <title>Fluid poetics in Venus as a Bear (2018) by Vahni Capildeo</title>              
      <link>http://revueties.org/entree/index.php?/ties/contemporary-british-poetry-and-the-long-1980s/1445-fluid-poetics-in-venus-as-a-bear-2018-by-vahni-capildeo</link>            
      <description>                                    Anthony (Vahni) Capildeo, poète britannique né·e à Trinité-et-Tobago en 1973, développe une œuvre dont la dimension transnationale s’impose avec évidence. La séquence Measures of Expatriation (2016), récompensée par le Forward Prize, en constitue un jalon majeur. Dans Venus as a Bear (2018), qui se clôt par un “index des lieux” allant de l’Islande à l’Écosse en passant par Trinidad, cette poétique de la traversée se double d’autres formes de franchissements — géographiques, matériels et interspécifiques. Le recueil s’attache tout particulièrement à la porosité des frontières entre espèces, invitant à penser la fluidité comme notion opératoire pour l’analyse des poèmes. Si le terme fonctionne souvent au sens figuré, il engage aussi une attention constante à la matérialité du monde. Les métamorphoses et les barres obliques, quasi omniprésentes dans les textes, se confrontent à la résistance des mots et de la matière, qui ne se laissent pas aisément dissoudre. La fluidité implique par ailleurs une incomplétude du mouvement, en adéquation avec la dynamique poétique de Capildeo. Cet article se propose ainsi d’examiner comment, dans Venus as a Bear, une poétique de la fluidité élabore et complexifie une “ontologie humide” visant à intégrer la matière au-delà de l’humain, dans la pluralité de ses états et de ses modes d’existence. Anthony (Vahni) Capildeo, a Trinidad-and-Tobago-born British poet (1973), develops a transnational poetics that is unmistakable: the sequence for which they received the Forward Prize is titled Measures of Expatriation (2016). In Venus as a Bear (2018), which includes an “index of places” ranging from Iceland to Scotland to Trinidad, this transnational aspect is doubled or blended with other boundary-crossings of all kinds, involving the material, nonhuman world of beings and objects. Because of the book’s focus on species boundaries and their porosity, this study identifies fluidity as the most productive concept to address the poems. While fluidity frequently functions figuratively in Capildeo’s work and in the reading proposed here, its denotation commands a constant attention to matter. If there are slashes and metamorphoses almost at every line in those poems, there is a resistance on the part of matter and words which should be accounted for. Besides, fluidity implies an incompleteness in movements that works with Capildeo’s poetry. This paper therefore attempts to trace how, in Venus as a Bear, a poetics of fluidity builds and complicates a wet ontology whose aim is to take into account matter beyond the human in its myriad states and modes of being.                             </description>                    
      <pubDate>lun., 29 sept. 2025 10:13:15 +0200</pubDate>            
      <lastBuildDate>sam., 18 oct. 2025 18:11:53 +0200</lastBuildDate>                
      <guid isPermaLink="true">http://revueties.org/entree/index.php?/ties/contemporary-british-poetry-and-the-long-1980s/1445-fluid-poetics-in-venus-as-a-bear-2018-by-vahni-capildeo</guid>            </item>                                                                </channel>
</rss>