<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">  
  <channel>                                           
    <title>Poetry in Times of Struggle: Walt Whitman and Young Bosnia</title>            
    <link>http://revueties.org/document/index.php?/ties/speaking-in-tongues-celebrating-walt-whitman-in-translation/1114-document-sans-titre</link>            
    <description>                        Cet article étudie la réception de la poésie de Walt Whitman dans l’espace linguistique serbo-croate avant la Première Guerre mondiale. Il se concentre tout particulièrement sur l’intérêt manifesté par les membres du groupe Jeune Bosnie entre 1908 et 1913. Ce groupe était formé de jeunes intellectuels et de lycéens qui propagèrent leurs idéaux de libération nationale et d’unification des pays slaves méridionaux à travers la littérature tout en se faisant les apôtres de la modernisation de cette dernière. Whitman figurait en bonne place parmi les auteurs étrangers dont les Jeunes Bosniaques revendiquaient l’influence, et les traductions qu’ils publièrent jouèrent un rôle vital dans la promotion de cette poésie parmi l’intelligentsia yougoslave et jouent un rôle significatif dans la réception serbo-croate. Cet article espère souligner l’importance de ces traductions dans le contexte culturel général de l’époque, au moment où les Jeunes Bosniaques étaient activement engagés dans la lutté pour l’indépendance nationale et le progrès culturel des Sud-Slaves. The paper examines the pre-World War I reception of Walt Whitman’s poetry in the Serbo-Croatian linguistic and cultural space, focusing on the interest shown in the American poet by the members of the Young Bosnia circle between 1908 and 1913. Young Bosnia was a loosely connected group of young intellectuals and high-school students who shared ideas of national liberation and South Slavic unification, introducing revolutionary tendencies to the domain of literature, as well, voicing requests for the modernization of literary expression. Whitman was among the foreign authors that this group found particularly inspiring, and the translations of his poems which the Young Bosnians published were vital for promoting this poet’s work among the Yugoslav intelligentsia and are significant in the overall Serbo-Croatian reception. The paper aims to point to the importance of these translations in the wider cultural context of the time, when the Young Bosnians were actively involved in the struggle for national independence and cultural progress of the South Slavs.                       </description>                                        
    <category domain="http://revueties.org/document/index.php?/72-ties">            TIES                    </category>                
    <category domain="http://revueties.org/document/index.php?/ties/1093-speaking-in-tongues-celebrating-walt-whitman-in-translation">            Speaking in Tongues: Celebrating Walt Whitman in T            ...        </category>                            
    <language>fr</language>        
    <pubDate>mer., 15 févr. 2023 22:39:20 +0100</pubDate>        
    <lastBuildDate>jeu., 09 mars 2023 22:07:01 +0100</lastBuildDate>            
    <guid isPermaLink="true">http://revueties.org/document/index.php?/ties/speaking-in-tongues-celebrating-walt-whitman-in-translation/1114-document-sans-titre</guid>            
    <ttl>0</ttl>                                                                                                      </channel>
</rss>